Ukrajinski potpredsjednik vlade kao gost u Bjelorusiji tražio da se ne govori ruski

Hennadiy Zubko henadi
79 komentara

Potpredsjednik ukrajinske vlade i ministar regionalnog razvoja, graditeljstva, stanovanja i komunalne službe Ukrajine Genadij Zubko, obratio se sudionicima Foruma regija Bjelorusije i Ukrajine sa zahtjevom da govore na bjeloruskom, a ne ruskom jeziku.

Ovo je prvi Forum regija Bjelorusije i Ukrajine i održava se 25. i 26. listopada u bjeloruskom gradu Gomelu, a na očekuje se da će na plenarnoj sjednici sudjelovati bjeloruski predsjednik Aleksandar Lukašenko i njegov ukrajinski kolega Petro Porošenko.

“Danas smo ovdje, na forumu, predstavnici Ukrajine i Bjelorusije. Ja govorim na ukrajinskom jeziku i slušat ću sa zadovoljstvom bjeloruske kolege na bjeloruskom jeziku”, kazao je Zubko jučer na početku foruma.

Podsjetio je da je dva tjedna ranije na sastanku ukrajinsko-bjeloruske Komisije za trgovinu i gospodarsku suradnju ruski jezik izabran kao radni jezik skupa.

Unatoč zahtjevu gosta iz Ukrajine, bjeloruski sudionici foruma su nastavili govoriti na ruskom jeziku, a čak je i veleposlanik Ukrajine u Minsku, Igor Kizim, također koristio ruski jezik.

Što se tiče ruskog govornog područja u Ukrajini, tu Europska unija Kijevu oprašta sva ugnjetavanja manjina, ne samo etničkih Rusa ili Ukrajinaca koji se služe isključivo ruskim jezikom, nego i Mađara i drugih, što je nedavno eskaliralo sukobom Kijeva i Budimpešte do razine da je Mađarska početkom ovog mjeseca zabranila ministru obrane Ukrajine, generalu Stepanu Poltonaku da sudjeluje na summitu NATO pakta u Bruxellesu. Razlg je također jezik i obveza korištenja ukrajinskog jezika u školama u područjima s većinskim mađarskim stanovništvom.

Mađarska na sastanku u Bruxellesu nije htjela vidjeti predstavnika Ukrajine.

“Ovo je temeljno načelo Sjevernoatlantskog saveza, to jest, čak i jedna mala zemlja može blokirati kolektivnu odluku koju iniciraju čak i saveznici poput Sjedinjenih Država”, zaključio je zamjenik ukrajinskog ministra.

Mađarska duže vrijeme blokira susrete zbog nesuglasica s Kijevom o jezičnim pitanjima. Odnosi između dviju zemalja su se pogoršali i zbog izdavanja mađarskih putovnica Mađarima u Ukrajini bez znanja Kijeva.

Što se tiče ruskog jezika, a njegov status je bilo jedno od ključnih razloga sukoba u zemlji, ukrajinske vlasti stalno pokušavaju ograničiti njegovu uporabu, a sada su s tim zahtjevima došli i u susjednu Bjelorusiju.

U četvrtak je regionalno vijeće Žitomira odlučilo nametnuti moratorij na javno korištenje bilo kakvih “kulturnih proizvoda na ruskom jeziku”. U rujnu 2018. je sličnu odluku donijelo regionalno vijeće Lavova. Prošli tjedan su zastupnici gradskog vijeća Hersona, regiji s velikim brojem ruskog govornog stanovništva, odlučili ruskom jeziku oduzeti regionalni status.

Pretplatiti se
Obavijesti o
79 Komentari
Najstariji
Najnoviji Najviše komentiran
Inline povratne informacije
Pogledaj sve komentare
giordano bruno
5 godine prije

Kada ljude posvadjaju onda to ovako izgleda,, ruzno.
Mi u Srbiji smo imali zajednicku sednicu vlade Srbije i Madjarske u Nisu, dosli svi ministri.
Zar nije lepo tako da se ljudi slazu i druze i donose odluke u korist naroda.
Isto tako Srpska Vlada je imala zajednicku sednicu sa Madjarskom Vladom u Budimspesti.
To je primer za 21. vek.

Siniša
5 godine prije

Citam ne davno…anglosaksi su jako uspjesno od Ukrajinaca napravili antiRuse a od Hrvata antiSrbe!

Mister ?
5 godine prije

I gdje je tu problem? Da je rus u ukrajini trazio ruski ne bi se nista pisalo jer je to ok, obratno je lose?

eu kolonija
5 godine prije

ukrajinci će ostati upamćeni u povijesti kao narod koji je čak I zaratio samo da nebi godišnje dobijali 3 milijarde dolara za koje nisu morali ni prstom mrdnuti. glupost je prelazna kao I tifus I nije dobro se previše družiti sa glupanima

Dunja
5 godine prije

:)) važno je da su se na “razumeli”, da smo mi bili razumni kada su rasturali Srbe i Hrvate, još pre 100 godina, mogli smo biti jaki kao snop, a ne slabi kao grančice koje se lome svaki put kada se nekom ukaže potreba da naloži vatru i potroši municiju….

igi
5 godine prije

….kada se otvori sjeverni tok 2 možete govoriti i laponski neće biti nikoga briga…..

IVE OLDTIMER
5 godine prije

Dali u Ukrajini ima najvise budala medju politicarima ili su svi politicari budale.

Pizistrat Nelson
5 godine prije

Trebaju na srpskom pričati, da ih ceo svet razume ☺

....
5 godine prije

Najgore od svega, oni u Ukrajini zbilja misle da mogu postavljat nekom uvjete. Koliko ce jos dugo moci bit u u tom uvjerenju …..?

Laki Topalović
5 godine prije

Ova ekipa neće još dugo. Porošenko sigurno odlazi. Ali tko dolazi. na kraju je najbolja opcija Julija Timošenko. Ubij me ako nije. O kako se ona lako dogovorila s gazpromom, za 15 minuta, uz “malu proviziju” za njenog muža, ako se ne varam, da ima čovjek za cigarete i koje pivo

Holandez
5 godine prije

Nešto slično znači kao Srp / Hrv / Bos dok kod Mila idiota nastaje odjednom crnogorski jezik? Uvijek me iznenađuju Slovenci i Makedonci koji, unatoč svom jeziku, uvijek dobro snalaze našim jezicima ; svaka čast !
Živim dulje u Nizozemskoj nego što sam bio u Yugi i kad me pitaju odakle sam uvijek kažem Jugoslaviju je najbrži način da objasnim .
Cilj trulog Zapada je kao i kod nas ; več učinjeno ZAVADI pa vladaj ; na žalost ……

njonjo
5 godine prije

Čemu čuđenje? Pa donedavno su HRT-kovci imali titlove na starohrvatskom kada bi prikazivali izjave srpskih političara.

DAWOR
5 godine prije

U VENECIJI (VENEZIA) GDJE IMAM ROĐAKE BI ZA OVOG TIPIČNO PRIGLUPOG SLAVENA IZ UKRAJINE REKLI “PEDOCIO REFADO”….U PRIJEVODU SA VENEZIJANSKOG DIJALEKTA PEDOCIO ( ILI PIDOCCHIO-NA KNJIŽEVNOM TALIJANSKOM ) ZNAČI “UŠ” ILI “VAŠKA” …TJ.NAMETNICI (U KOSI) ZBOG NEDOVOLJNE HIGIJENE…REFADO (RIFATTO NA KNJIŽEVNOM TALIJANSKOM) ZNAČI U OVOM SLUČAJU NEŠTO KAO PREPORODIO SE…

Borac2
5 godine prije

Ovi ukrajinski novofasisti konstantno zele ljudje uvijeriti da ljudi po regijama bivseg SSSR koriste ruski jezik zbog kremlja ili Vladimira Putina.
Al nema boljeg od svadje izmedju Sakasvilija i Avakova koji se na sjednici vlade “potukli” ruskim jezikom. A jos kravatonja na ruskom objasnjava kako je ponosan ukrajinac. Hvala Euromaidanu.

bbbb
5 godine prije

Previše mešetare cioukropi po Bjelorusiji, smrdi to do neba na tamin proljev………..

Ivo Lola
5 godine prije

Jednom je davno jedan “uvaženi stručnjak” napisao knjigu iz koje je citirano na hiljade doktorata, da bi se 50 godina kasnije ispostavilo da je čisti falsifikat. Nikome nije oduzet doktorat, i tih stotinjak “doktora” danas vladaju svijetom u domeni farmacije, ekonomije, politike i medija. Ne znam zašto mi je baš ovo palo na pamet dok sam čitao članak i komentare.

spartak
5 godine prije

Još jedna Bandera-budala, Čudno da nije tražio da se govori engleski. Bit će da ta usanska pudlica nije još dobro naučila jezik svojih gospodara. Još uvijek zna lajat samo na ukrajinski

alen
5 godine prije

Ovi patuljci kao ovaj Zubkin pa Klimkin, Plenković, Stier…izgledaju kao da su izašli iz iste radionice, sve je kod njih tako predvidivo, kao iz kalupa. Vidi se iz aviona tko upravlja njihovim bolesnim mozgovima.

spartak
5 godine prije

Ukrajinski “jezik” je ruski dijalekt kojim se govorilo na jugozapadnim rubovima (krajinama) Ruskog carstva. Nešto poput zagorskog kajkavskog u Hrvatskoj ili niškog srpskog u Niš.

© 2024 – Portal Logično

POVEZANE VIJESTI

Nije pronađen nijedan rezultat.