Pravilno je Sputnik, a ne Sputnjik

Sputnik Vakcina

U hrvatskim se općilima (medijima) s poveznicom na Hina-u pojavila vijest sljedećega sadržaja: „S pojavom ruskoga cjepiva protiv bolesti COVID-19 pojavilo se i pitanje kako se pravilno piše i izgovara njegovo ime te je stoga Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) priopćio da se pravilno ime cjepiva izgovara i piše s “nj” i velikim slovom, dakle Sputnjik, a ne Sputnik.” (https://www.glasistre.hr/kultura/ihjj-pravilno-je-sputnjik-a-ne-sputnik-701124). IHJJ ističe također da prema Institutovu pravopisu osobna i druga imena iz jezika koji se služe ćirilicom zapisuju se prema uobičajenom izgovoru u hrvatskom te da “V” u službenom imenu toga  cjepiva treba čitati “ve”, a ne “pet”.

Ponajprije treba reći da slovo „V“ u imenu ruskoga cjepiva simbolizira pobjedu nad koronavirusom i potječe od engleske riječi Victory ‘pobjeda’. Lijek ima vlastito zaštićeno ime, a lijekovi koji imaju zaštićeno ime ne bi smjeli biti prilagođivani hrvatskomu jeziku. Ne treba miješati prvi sovjetski umjetni satelit “Sputnjik”, koji je lansiran 4. listopada 1957. godine, i zaštićeno ime lijeka “Sputnik V”. Treba također imati na umu da u razdoblje druge Jugoslavije satelit Sputnjik je pristigao u hrvatski najvjerojatnije iz srpskoga uz pomoć Tanjuga. Opće slavenske imenice (apelative) prilagođujemo, ali i imena koja su ustaljena, npr. rus.  Dostojevski, Lenjin, Sputnjik (satelit). Lijek Sputnik V nije apelativ  ni ustaljena imenica pa treba ga rabiti kao u jeziku izvorniku (rus. Спутник V)  – Sputnik V. Treba li tada i druga zaštićena strana imena svaki put prilagođivati, primjerice francusku tvrtku Lacoste ili talijansku Geox?

Uzgred budi rečeno da u  Babić-Moguševu pravopisu iz 2011. u rubrici Pisanje stranih riječi (Opći dio) možemo pročitati sljedeće:„Vlastite imenice iz stranih jezika pišu se kao u jeziku izvorniku, osim egzonima (pohrvaćenica)”. Osim toga, zna li čovjek kako treba izgovarati mnoge strane riječi i gdje mora naći i koga pitati? Pravilno je Sputnik, a ne Sputnjik.

Izvor: HKV
cjepivoCOVID-19Sputnik Vvakcina
PRAVILA KOMENTIRANJA: Vaši komentari ne smiju biti kritika drugog komentatora, nego vaše mišljenje, prijedlog ili ideja o temi. Nema rasprave tko je u pravu. Čitatelji neka zaključe što je istina. Cilj nije polemika, nego napredak svih Logičara. Inspiracija, umjesto uvjeravanja. Ako nemate ideju, ne komentirajte. Ne budete li respektirali pravila, biti će te blokirani.
Pretplatiti se
Obavijesti o
26 Komentari
Najstariji
Najnoviji Najviše komentiran
Inline povratne informacije
Pogledaj sve komentare
Kinžal
4 godine prije

Спутник na ruskom se čita kao sputnjik zato što samoglasnik I umekšava suglasnik N u NJ.
Ako se na novohrvatskom cooler bude izgovarao kao coler a ne kuler, a umesto Pežo Peugeot, onda može i Sputnik umesto Sputnjik.

Maslina-Želja
4 godine prije

A šta je tu bitno kako se zove…
Može se zvat i Avion ili motika..
Bitna svrha da li ubija ili ne

Slonica
4 godine prije

Onda jel pravilno Sputnjik kako kaže Glas Istre
ili Sputnik kako piše vaš naslov i kraj teksta??

Stari Seljak
4 godine prije

U Glasu Istre treba pisati Šputnik.

Bosanac
4 godine prije

Ako su tzv. vakcine, neprovjeren proizvod, tada nije bitno kako se koja zove. A o jeziku da ne govorim, što te ovi više uče da budeš pismen (po njihovom) , to si gluplji, te zaboravljaš svoje korijene i predanja.

Jomla
4 godine prije

Ovo mi liči na koridor VC: da li je pet ce ili ve ce (kod nas se i WC čita ve ce)?
Dobro, naučili smo (valjda) da je 5C, ali…
Ja, eto, ‘nako…

Max
4 godine prije

Hvala na savjetu.

nekiOvcoid
4 godine prije

Ma, u konačnici stvarno nije bitno kako se izgovara. Bitno je da se razumijemo i da znamo o čemu pričamo.

I bitno je da li je to konačno došlo u Hrvatsku pa da se konačno mogu ići cijepiti da budem jedno vrijeme na miru.

Siniša
4 godine prije

“Treba također imati na umu da u razdoblje druge Jugoslavije satelit Sputnjik je pristigao u hrvatski najvjerojatnije iz srpskoga uz pomoć Tanjuga.”!!??
Za ime Boga dragoga, na ovom portalu se sve više bedastoća može pročitati!!!

rimtu
4 godine prije

Mislim da je V kao “vektor”.

rimtu
4 godine prije

Ako je i Sputnik na čirilici, a pošto nije, onda je ili “V” ili 5.
Mislim da je “V” i da označava vektorsko “cjepivo”.

bauštelac
4 godine prije

koga briga more i na ruski

mislim
4 godine prije

a zeneka su sad preimenovali u “iz donje poloči”
kako se pravilno izgovara?

© 2024 – Portal Logično

POVEZANE VIJESTI