Kako je Budalić pobijedio Kukavicu u Imotskom

Ludi ljudi
1 komentar

Ovo je samo jedan naslov koji je iznad teksta o upravo održanim izborima u Imotskom. Ali čitanje naslova ne navodi nas na razmišljanje o političarima i strankama, nego o prezimenima.

Dok smo polazili pored mjesta Donji Smrtić u Bosni, moj drugar mi je pričao kako je iz tog mjesta s njim studirao Zdravko Zaklan. “Čudnog li imena mjesta i odgovarajućeg li prezimena uz to ime!”, prvo mi je palo na pamet. Onda smo počeli priču o neobičnim prezimenima. Ima ih baš čudnih. Guska. Medved. Poplašen. Šupković. Kurčubić, i ko zna kakvih još sve. Dobili smo ih – ka zna kada i pod kakvim okolnostima. Ali bilo kakva da su, rijetko se dogodi da ih ljudi mijenjaju. I zašto bi?!

Ni Nizozemci nisu “lošiji” 🙂

Ali nisu prezimena samo kod nas neobična. Evo, u Nizozemskoj sam se uvjerio da su i njihova baš čudna. Neka su vezana za zanimanja, neka za toponime, neka za pojave… Eto, vezano za kuće, upoznao sam ljude koji se zovu, ako se prevede: Dvijekuće (Tweehuizen), Trikuće (Driehuizen) , Četirikuće (Vierhuizen) i Sedamkuća (Sevenhuizen). Ne znam jesu li i ostali brojevi zastupljeni, vrlo je moguće, ali nisam ih osobno upoznao. I hlače su vrlo zastupljene – Dvojehlače, Trojehlače i tako dalje. Jedan profesor se zove Puter i Kruh, jedna kolegica Kuća u Polju, jedna Čisti Potok. Visoki predstavnik u Bosni i Hercegovini bio je Westwndorp, Španjolac nizozemskih korijena. Kad prevedete njegovo prezime, to znači Zapadno selo. Uostalom, Nizozemci nisu ni imali prezimena dok ih nije pokorio Napoleon.

I u drugim zemljama je uglavnom slično, samo kada čujemo ta prezimena obično ne znamo njihovo značenje pa nam zvuče nekako moćno i značajno. Helmut Kol nam je zvučalo moćno, a kad bi se prezime prevelo kao Kupusnica, dobila bi se drukčija slika. Bush je tek šuma i bivši američki predsjednik bi s prevedenim prezimenom djelovao drukčije nego ako ga ne prevodimo, i tako dalje.

Zato ni mi ne trebamo očajavati s našim prezimenima. Takva su kakva su, a ako s njima izađemo vani, svakako ih ne razumiju i strancima zvuče kao i njihova nama. Dobro, Budalić bi bila jasna riječ Turcima, to je njihova riječ, ali za većinu drugih naroda ne, možda bi im baš zvučala moćno i važno. I neka nama i naših Budalića i Kukavica ako su dobri ljudi. A ako ne valjaju – daleko im kuća bila, pa makar se prezivali i Dobrovići, i Ljepotanovići, i Pametnjakovići…

prezimenaPriča
PRAVILA KOMENTIRANJA: Vaši komentari ne smiju biti kritika drugog komentatora, nego vaše mišljenje, prijedlog ili ideja o temi. Nema rasprave tko je u pravu. Čitatelji neka zaključe što je istina. Cilj nije polemika, nego napredak svih Logičara. Inspiracija, umjesto uvjeravanja. Ako nemate ideju, ne komentirajte. Ne budete li respektirali pravila, biti će te blokirani.
Pretplatiti se
Obavijesti o
1 Komentar
Najstariji
Najnoviji Najviše komentiran
Inline povratne informacije
Pogledaj sve komentare
Har Megiddo
8 godine prije

Prije par godina je u Srbiji bila jedna zanimljiva situacija sa prezimenima:

http://vukajlija.com/nomen-est-omen-u-drzavnim-firmama/639392

© 2024 – Portal Logično

POVEZANE VIJESTI