fbpx

Skandal u Ukrajini – Nadežda Savčenko doputovala ravno u Donjeck (VIDEO)

Nadezda Savcenko

Zastupnica ukrajinske Vrhovne Rade, bivša pilotkinja i sudionica borbi na istoku zemlje, Nadežda Savčenko, stigla je na teritorij Donjecke Narodne Republike kako bi posjetila zarobljene ukrajinske vojnike, priopćilo je Ministarstvo obrane DNR.

Odjel je izvijestio da je Savčenko u Donjeck stigla zajedno sa šefom Centra za oslobađanje zatvorenika “Časnički zbor”, Vladimirom Rubanom. Vlasti Donjecke Narodne Republike su im omogućile da posjete ratne zarobljenike koji su odavno trebali biti pušteni kućama. Naime, prema Sporazumu iz Minska, Kijev i čelnici Donjecka i Luganska su dogovorili razmjenu zarobljenika svi za sve, ali ukrajinski predsjednik Porošenko još nije pustio zarobljene pripadnike narodnih milicija Donbasa.

Podsjetimo da je u prosincu Nadežda Savčenko posjetila bjelorusku prijestolnicu Minsk, gdje se sastala se s čelnicima Donjecke i Luganske Narodne Republike, Aleksandrom Zaharčenkom i Igorom Plotnickim. Ta je posjeta u Ukrajini izazvala pravi skandal.

Nadežda Savčenko je nakon puštanja iz ruskog zatvora, gdje je bila skoro dvije godine zbog optužbe da je pomogla u ubojstvu dva ruska novinara u Donbasu, u Kijevu dočekana kao heroina. Predsjednik Porošenko ju je odlikovao i predstavljao je kao oličenje domoljublja i ukrajinsku Ivanu Orleansku.

Nakon početne euforije, Savčenko je brzo razočarala Porošenka i ukrajinske nacionaliste, jer je u neposrednoj blizini predsjedničke administracije u Kijevu organizirala prosvjednu akciju “Ne odustajemo od svojih bližnjih”. Cilj joj je bio podsjeti ukrajinske političare na razmjenu zarobljenika i da se ubrza proces prema odredbama “Sporazuma iz Minska”.

Na skupu je bila i sestra Nadežde Savčenko, Vera, te brojni rođaci ukrajinskih ratnih zarobljenika koji se još nalaze u zatvorima u Donbasu. Podršku su joj došli dati i vojnici koji su prethodno pušteni iz zatočeništva.

Skoro dvije godine je bila “ponos ukrajinske nacije” i “heroina nepravedno zatvorena u ruskim kazamatima”, a danas je Nadežda Savčenko, bivša ukrajinska pilotkinja i zastupnica Vrhovne Rade, koja je u Rusiji bila zatočena i osuđena za sudjelovanje u ubojstvu dva ruska novinara u Donbasu, “luđakinja“, “Putinov agent” i “tempirana bomba“.

“Zatvorenici koji tamo čame nisu djeca Porošenka, jer se on brine za svoju djecu”, rekla je Savčenko.

U međuvremenu, Petra Porošenka, glavnog slastičara Ukrajine i vrhovnog zapovjednika treba razumjeti, “jer on ima druge probleme, a ne da se bavi zarobljenicima”.

Savčenko je ranije objasnila da, iako ne podržava milicije Donbasa, podržava kontakt s njima, jer je “svjesna toga da imaju mnogo toga za razgovarati”.

“To će se dogoditi. Između ostalog, oni nemaju kamo otići. Mi smo još uvijek jedan narod, a nastavit ćemo živjeti zajedno. Kada će se to dogoditi? Nadam se vrlo brzo, a ja sam pokazala primjerom da mogu imati svoje mišljenje, čak i ako se ono razlikuje od stava Europe ili mišljenja ukrajinske vlasti. Ja kao osoba imam pravo na svoje mišljenje i spremna sam ga braniti”, izjavila je ranije Nadežda Savčenko.

Sergej Lavrov: “Neka Nadežda Savčenko sada bude glavobolja Ukrajine!”

Oko oslobađanja Nadežde Savčenko su dugo pregovarali i bivši američki državni tajnik John Kerry i ruski ministra vanjskih poslova Sergej Lavrov, koji je po odlasku ukrajinske bivše pilotkinje za Kijev izjavio “kako će Savčenko sada zadavati glavobolje Ukrajini“.

“Mislim da je to smo učinili i oslobodili Savčenko bilo ispravno, bilo je potrebno vratiti i naše građane, što se i dogodilo. A Nadežda Savčenko neka sada bude glavobolja Ukrajine, jer je to specifična djevojka“, rekao je Lavrov nakon njenog puštanja iz ruskog zatvora i ispostavilo se da je bio u pravu.

0 0
Ocijenite članak
Pretplati se
Obavijest
guest
19 Comments
najstariji
najnoviji najviše ocjenjeniji
Michael Collins
Gost
Michael Collins
3 godine prije

Ne vjerujem da će Rusija uspjeti pomoću Donbassa prisiliti Ukrajinu na federalizaciju, jer iako je gospodarski taj dio Ukrajine vrijedan, to je u odnosu na cijelu Ukrajinu nevelik dio teritorija. I Nulandica je govorila ovim svojim ukrajinskim Hazarima da prihvate neovisnost Donbassa, kada su se nakon dravnog udara ipak zabili u trbuh Rusije (regija Harkov… ).
Trebala je Rusija u Blitzkriegu kao što je napravila sa Krimom, doći na istočne obale rijeke Dnjepar – podijeli se Ukrajina i kraj cijele priče. Ali još su tada bile prisutne kočnice tipa “naši zapadni partneri” i ostale pi.darije.

Jovica mali
Gost
Jovica mali
3 godine prije

Stvari u Ukrajini se polako počinju mijenjati u korist Rusije,Ukrajina je gospodarski skoro propala i polako Ukrajinci uviđaju da su konja mijenjali za magarca..

MilanCZ
Gost
MilanCZ
3 godine prije

Rusiju nezanima Federslizacija Ukrajině,ona potřebuje jedinstvenu Ukrajinu..Federslizacija ili totální gradjanski rat trbaju zapadne drzave,da se taj gradjanski rat Onda prebacuju u Rusiju..Savcenkova sve rádi po plánu,ta posjeta njena je degratácija sadanjeg ukrajinskog rukovodstvá..

jale
Gost
jale
3 godine prije

Ona je psihički bolesna osoba sa istorijatom dijagnoza. Zato su je Rusi i pustili. Iz humanitarnih razloga jer je bolesna.

Jovica mali
Gost
Jovica mali
3 godine prije

Možda i nije bolesna,nego drži do svoje zemlje.Ona je svjesna da su njenu zemlju okupirali cionisti,koje ona ne voli jednako kao i Ruse,ali je svjesna da će morati sa Rusima živjeti i dalje.Taj stav mogu razumjeti i opravdati jer je pragmatičan.

MilanCZ
Gost
MilanCZ
3 godine prije

Nije ona bolesna,ona Polsko realizirati plán sto je dobila u kořist rusije.

Qweet
Gost
Qweet
3 godine prije

Lako je za Nadežda Savčenko – McCain je majstor nad majstorima za raspirivanje mrznje

Hash
Gost
Hash
3 godine prije

Što bi pokojni Delic Mladen rekao, ljudi da li je moguce, da su ti ukri toliki bolesnici?
Sami sebi stetu cine i uzivaju u tome. A sve po nalogu anglosaxa.
Kakvo je to prokletstvo u nama Slovenima da mislimo da su nam prijatelji anglosaxi umjesto da stvorimo “pax slavenika”.

kolo
Gost
kolo
3 godine prije

Najboljje bi bilo stopiti se s Rusima.

Igor
Gost
Igor
3 godine prije

Proci ce mnogo vremena dok mi to shvatimo. Smijemo se ukraincima, pogledaj nas. Proslo je 20god a jos se mrzimo i pozivamo na rat

Hash
Gost
Hash
3 godine prije

Tacno tako.
5 do 10% kriticne mase budala i isto toliko kriticne mase lopova koji profitiraju u ratu i eto zla kod nas u bih. 80 do 90% nas obicnih trpimo.
Pozzz dobrim ljudima

kumanovac
Gost
kumanovac
3 godine prije

Covece,dali znash koju si istinu uparavo izreko ?

Antonio
Gost
Antonio
3 godine prije

Ova zena je prosla kroz ruske zatvore. Zna ona da je najvaznije da se tamo ne sedi predugo. Zato se i bori da izbavi svoje sunarodnike iz zatvora. Ona je pravi borac. I pocece da smeta ukrainskom rukovodstvu koje zivi od shirenja mrznje prema Rusima. I normalno proglasice je bolesnom, sto vidim i na ovoj forumu neki naivni su poverovali. Ne, ona je zdrava i vidi unapred kako stvari stoje. I vidi sta je najvaznije – da se spase ludi koji su po zatvorima i na jednu i na drugu stranu.

Bill Clinton
Gost
Bill Clinton
3 godine prije

Eh, da mi ovu mladu & visprenu damu dati za su-radnicu, da ponekad sarađujemo… Ah, ti pusti san u ovi godine… Glede mog znanje SerboCroatian language, a more i tongue, nekako mi para uvo ono “pilotkinja”… jerbo kad mi bili ućiti osnove pomenutog language na naš dobar stari jezuitski college u Georgetownu, sećam se dobro skretali nama pažnja na gramatićki i prirodni rod imenica… Therefore, da skrenuti ja pažnja to the pisac ovaj esej…

zlatan
Gost
zlatan
3 godine prije

Hm, hm? Promatrajući Nadeždu primijetio sam njenu čvrstoću i odlučnost. Izgleda da ima veća muda od Porošenka.
Vidim da ona jednako dobro govori i ruski i ukrajinski jezik.

Arkaj
Gost
Arkaj
3 godine prije

Koliko sam razumio ukrajinski i ruski su kao hrvatski i srpski – jedan jezik koji govornici posve razumiju bez ikakve potrebe za prevoditeljom ili riječnikom stranih riječi.

zlatan
Gost
zlatan
3 godine prije

ARKAJ, nije istina, odakle ti to? Hrvatski, srpski, bošnjački i odnedavno novoizmišljeni crnogorski su isti jezik. Ili ajd, zajednički jezik. Veća je razlika unutar hrvatskih dijalekta, koji put i nepremestiva razlika. Npr.komiška cokavica sa Visa, i onaj čudni kajkavski iz Bednje. Ne razumiju se ni 5%. A hrvatsko-srpski-bošnjački, poklapaju se nekih 96 ili 97% !!! Pa pogledaj kako se samo dopisujemo na ovome portalu-::))) !!!
ARKAJE, veća je razlika i to daleko veća, između npr.portugalskog u Portugalu i portugalskog u Brazilu. Aktualni brazilski pjesnički velikan, Paulo Coelho, kada senjegova djela prodaju u Portugalu, moraju ih prevesti na aktualni portugalski. Jer, to je kao književni hrvatski i gradišćanski hrvatski, ako si ga nekada slušao.
Znam ruski jezik i znam da su ruski i ukrajinski dva posve različita jezika, ali slična. Pa u pitanju su slavesnki i to istočno slavenski jezici. Ruski i ukrajinski su otprilike kao hrvatskosrpski s jedne i slovenski s druge strane, recimo tako.
Čak i ćirilica, ruska i ukrajinska imaju neka posve različita slova. A npr.hrvatski, bošnjački i crnogorski je JEKAVICA, slovenski, češki, poljski, slovački, srpski, makedonski, bugarski je EKAVICA, ruski je JEKAVICA, a ukrajinski IKAVICA.
Srbi kažu SNEG, Slovenci kažu SNEG, Hrvati, Bošnjaci SNIJEG, Rusi kažu SNJEG, Ukrajinci kažu SNIG. Zanimljivo, jedan ukrajinski muzičar koji svira u splitskome teatru već dugi niz godina, ugodno se iznenadio kada je otkrio da je u Dalmaciju, u Splitu dijalekt na ikavici, kao i njegov rodni ukrajinski.
U ruskom jeziku je važnija razlika na OKANJU i AKANJU,u raznim ruskim dijalektima, ima toga u još nekim slavenskim jezicima, ali to je prekomplicirano za objašnjavati na ovim stranicama.

Konstantin
Gost
Konstantin
3 godine prije

Zlatane …. mala korekcija pobratime. Slovesnki jezik mozda je slican Zagorskome kraju ali ne i ostalim krajevima Hrvatske. Imao sam prijateljicu (1/2 Slovenka i 1/2 Makedonka) i kada smo razgovarali na temu Slovenskih jezika ona mi je rekla da Slovenci mozda i najizvornije na tlu ex YU govore pra-Slovesnksi jezik sviju nas. Dalu je to tacno nemogu da tvrdim jer nisam niti lingvista niti ima bas velika poznavanja Slovenske lingvistike. Ali ae secam da mi je bas ona rekla da je na temu Slovenskih jezika (kada smo dotakli i remu RU -UKR.) rekla da je razlika izmedju Ruskog i Ukrajinskog, toliko velika kao i izmedju Makedonskog i Bugarskog, ili Makedonskog i Srpskog jezika (veliki fond slicnih reci i gramatike, ali da je tokom proteklih 2 veka uneto dosta “modenizacije” u sva ova navionalno govorjih jezika). Tako da ti je danasnji rezultat ocigledan. A sva NASA Slovenska istorija od kada pamto za nas, i od kada nas sva ostala tudja istorija oficijalno pominje u njihovim spisama je itekako vise ZAJEDNICKA nego li ovo sto se uspesno kroz vekove pokusa uneti u nasoj mentalnoj memoriji (da smo odvajkada Mi / svaki od poaosob slovenskih plemena “odvajkada” bili Arievska nad ostalih SLOV. bratskih naroda). Zato i sve ali upravo SVE NAS igraju kako im se prohte! Ssmi smo si krivi pobratime! Od Gevgelije (ja bih reko od Egejkosg dela Grcke) do Triglava pa sve do *ebene Kamcatke! Jedino nesto koje mi jos uvek uliva nadu je Putinova (ili jos bolje oficijalna Ruska) politika na ovu temu. Dokle ce i oni uspevati da odlagaju nesto sto je neminovno da ce doci …. ssmo Bog dragi zna! Da ste mi zivi i zdravi!

zlatan
Gost
zlatan
3 godine prije

KONSTANITINE, zagorski kajkavski dijalekti su bliski slovenskim dijalektima, kojih Slovenci imaju jako puno, unatoč maloj površini i malome broju izvornih govornika. Ali ja govorim o književnom, tj.literalnom jeziku. Svi znamo da su razlike u književnom jeziku, hrv.srpske,bošnjačke, neznatne. Zato možemo govoriti o zajedničkom jeziku, nekada su nas učili da je to isti jezik sa dvije ili tri inačice.
Koliko znam veća je razlika između bugarskog i makedonskog, ali između ruskog i ukrajinskog razlika postoji. Istina je da su slični, pa to su slavenski, tj.istočnoslavenski jezici. Ali nisu isti.
Konstantine, preporučam da na googlu upišete bilo koji pojam i gledate po jezicima…najprije na ruski, pa ukrajinski, pa ćete odmah uočiti razliku. Npr.upišite kako se kaže bilo koja boja, recimo: crvena boja, bijela boja, žuta boja itd, itd., i gledajte po slavenskim jezicima. Ovo boja nije naša slavenska riječ to je turcizam ili je preko turskog ušlo u južnoslavenske jezike. Kao i mnoge druge riječi za koje nikada ne bismo pomislili…. (soba, bubreg…). Hm, mi u starodalmatinskome izričaju za čekić kažemo MLAT (od glagola mlatiti). No, mlat je čista slavenska riječ, npr.na ruskome MOLOT, a ČEKIĆ je čisti turcizam. Kao i čelik, šečer….itd…
Jasno da Rusi razumiju Ukrajince, razumijem ih i ja skoro posve. Valjda jer znam dosta dobro ruski. Slovenski, makedonski i bugareski razumijem skoro potpuno, ali ih ne znam govoriti. Mi sa slavenskog hrv-srp jezičnog područja dobro razumijemo i Ruse i Ukrajince, iako moramo znati ovo. Kod jezika iste skupine, ponekada iste riječi imaju različito značenje.
Npr. na ruskom ŽIVOT, doslovce znači trbuh
na ruskom POKIDAT znači napustiti
na ruskom PONOS znači proljev (-::)) !
na ruskom PRAVO znači desno
itd, itd…..

POVEZANE VIJESTI

Izbornik